|
Özay Fecht, Sängerin und Schauspielerin, als Türkin seit vielen Jahren in Berlin lebend, hatte eines Tages eine zündende Idee: es gibt doch diesen "happy birthday-song" welcher von vielen Leuten auf der Welt zusammen gesungen wird, wenn jemand Geburtstag hat! Weshalb gibt es kein gemeinsames Lied, welches alle Menschen auf der Erde an Neujahr zusammen singen können?
Wir beschlossen auf eigene Initiative hin ein einmaliges Werk zu wagen! Ich schrieb den "happynewyearsong" und wir sendeten diesen englisch hinaus in die ganze Welt. In der Hoffnung er werde in 50 Sprachen übersetzt und gesungen......
Ein Lied mit Wünschen für ein gutes neues Jahr und für eine gemeinsame schöne Zukunft, eine Vision, wie alle Erdenbewohner in Friede und Freude zusammen leben könnten........ Corin Curschellas
Interview auf Deutsch mit Özay & Corin als Download (.mp3 - 10MB)
Özay Fecht, singer and actress living in Berlin, one day came up with a splendid idea: so many people all around the world are familiar with the "happy birthday song"! Why is there no song for new year's eve?
We decided to create one ourselves and I wrote the "happynewyearsong" in english. We sent it out in the world, hoping it would be translated and sung in 50 different languages......
A song with the best wishes for a happy new year. A vision of all mankind living together in peaceful harmony......... Corin Curschellas
Interview in english with Özay & Corin to download (.mp3 - 5MB)
Noten / Score .gif - 131kB .pdf - 182kB |
|
CD Cover |
Liebe BesucherInnen, FreundInnen, SängerInnen und ÜbersetzerInnen oder alles in Allem!Die Liste wächst! Zum Anhören auf die Noten klicken! Falls Probleme auftreten, Rechtsklick auf die Note versuchen und "Ziel speichern unter..." wählen.Für Ergänzungen, Korrekturen, Spenden usw. wendet Euch an Rolf: e-mail Um das Projekt weiterführen zu können benötigen wir dringend finanzielle Unterstützung. Wir sind dankbar um jeden Beitrag! Dear visitors, friends, singers, translators or all together!The list keeps growing! Click on the notes to listen to the songs! If you encounter problems, try rightclicking on the note and choose "save target as..." to download.For informations, contributions, support etc. please contact Rolf: e-mail To keep the project running we need financial support. We're happy about any contribution!
Songlist |
language |
Happy New Year |
translater, singer, links |
albanic | Gëzuar Vitin E Ri | t: Arsim Arifi, v: Arsim Arifi & Andi Daniels Arifi |
arabic | Sana Saida | Mohamed Djender |
armenian | Schnorawor Nordari | Asad Fermanian |
bengali | Shuvo Noboborsho | Murshida Arzu Alpana |
bosnian | Sretna Nova Godina | Olga Tucek |
bulgarian | Tschestita Nova Godina | Viktoria Lasaroff |
catalan | Feliç Any Nou | t: Helena & Steve Argüelles |
chinese | Xin Nian Kuaile Le | t: Wu Weigy, v: Li Yu |
croatian | Sretna Nova Godina | Olga Tucek |
czech | Stastny A Vesely Novy Rok | Lucy Novotny |
danish | Godt Nytår | Ann Nielsen |
dutch | Gelukkig Nieuwjaar | t: Jeroen Visser, v: Sibylle Aeberli |
english | Happy New Year | Corin Curschellas |
esperanto | Bonan Jaron | Francis Soghomonian |
finnish | Onnellista Uutta Vuotta | t: Tapani Rytöhonka, v: Marianne Racine |
french | Bonne Année | t1: Martin Provost - t2: Tessa Richter, t3 & v: Delphine Lyner |
german | Ein Schönes Neujahr | Michael von der Heide | |
Frohes Neues Jahr | t: Michael von der Heide, v: Katja Aujesky | ||
Tekkno... | Dominik Burkhalter |
greek | Kali Chronia | t1: Evita Galanou, t2 & v: Juno Haller |
hebrew | Rosh Hashana | Rinat Roit |
hindi/urdu | Naiya Sal Mubarak Ho | t: Suprio Saha, v: Orna Ralston, spoken: Raj Kumar |
hungarian | Boldog Uj Évet | t: Judit Luif, v: Anna Luif |
icelandic | Gleðilegt ár | t: Gunnar Guttormsson v: Gerdur Gunnarsdottir, Arrangement: Claudio Puntin |
indonesian | Tahun Baru | Sandhy Sondoro |
italian | Buon Anno Nuovo | Efisio Contini |
japanese | Akemaschite Omedetou | Fumi Udo |
korean | Cho Eun Sae Hae | t: Finn Wiesner, v: Hyo-in |
kurdish | Sersale We Wiroz Be | Sukiye Yavsan |
malay | Tahun Baru | t: Raj Kumar |
maori | Hari Tauhou | t: Te Moetatua Turoa, v: Orna Ralston |
norwegian | Godt Nyttår | t: Gerd von der Lippe, v: Leila Pfister |
overtone | Bruno Amstad |
persian | Sale No Mobarak | Taies Farzan |
philippine | Pagbatipara Sa Bagong Taon | Beatriz Kaamino-Tschoepke |
polish | Szczesliwego Nowega Roku | t: Malgorzata Schlottmann, v: Bozena Baranowska |
portuguese | Feliz Ano Novo | t: Paula Goyko, v: Alessandra Dos Anjos Pieper |
romanian | An Nou Fericit | Joana Butzu |
rumantsch | Bun Onn | t: Benedetto Vigne, v: vocaholics | |
Bun Di E Bun Onn | Gaby Degonda / Andreas Moeckli |
russian | S Nougm Godom | t: Avda Üregen, v: Leonid Soybelman |
sardinian | Bonu Annu Nou | Efisio Contini |
serbian | Srecna Nova Godina | Stascha Bader |
slovak | Stastlivý Nový Rok | t: Stanislav Oriesek, v: Olga Tucek |
spanish | Feliz Ano Nuevo | Ramon Loo |
swedish | Gott Nytt År | t: Bertil Lindén, v: Marianne Racine |
swiss german | Es Guets Neus | Dodo Hug |
tamil | Putrande Nam Waltekel | t: Raj Kumar |
thai | Shok Dee Pi Mai | Van-Lam |
tibetan | Tashi Delek | Loten Namling |
turkish | Yeni Yiliniz Kutlu Olsun | Özay Fecht |
utopic | Bruno Amstad |
vietnamese | Xuan Da Den Roi | Van-Lam |
wolof | Douane Sène |
xohsa | Sininqwenelela Unyaka Omtsha | Max Lässers madamax |
yiddish | A Git Juhr | t: Myriam Mayer, v: Delia Mayer |
zulu | Jabu & Themba Ndlovu |
Danke/ThanksPhil Erdin (Sonarsound Studio Zürich), Ahmed (On Air Studio Berlin), Bernd Fraedrich (Grafics), Cem, VeronesiHöpflinger, Punky Kenner, Andrea Caprez, Veit Stauffer, Rolf Schocher (Webdesign).Und vielen herzlichen Dank an Euch alle, die Ihr in irgendeiner Form an diesem Projekt mitwirkt. Es ist grossartig! And many thanks to all of you, who contribute to this project. It's extraordinary! |
Words: |
back to top | www.corin.ch
© 2005 by Corin Curschellas, all rights reserved.